• Creative Corner
  • Tips
  • Blog
05 July, 2018

Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website

9series | 0Comment(s)

Best-Practices-To-Localize-Your-Data-Model-for-a-Multi-language-Website

In my last blog i spoke about X# IN COSMOS today I would like to bring your focus Best Practices to design Data Model For Multilingual website.
Now a days to discover your business in the global market, companies/ organisations including software developers are keen to expand to new markets by localizing their products in various regions.

In this article,a couple of approaches will be explained to design the data model for localisation to be able to manage your content in different languages.

What is Localization?
Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website 9series

In a general term, Localization means spreading the product across various markets. Discovering the market share of product sales becomes a very important factor.

If the localization process is done in the right manner, then your target audience will realize that the product has been designed for them suiting their current lifestyle depending on various needs & languages of the customer.

According to various surveys it has been proved that if English is not the first language in certain places, then the local languages are their first choice for a software product.

According to a survey by MediaPost.com and Internet World Stats.

1. 82% of European consumers are less likely to buy online if the site is not in their native tongue (Eurobarometer survey).
2. 72.4% of global consumers are more likely to buy a product if the information is available in their own language (Common Sense Advisory).
3. The English language currently only accounts for 31% of all online use, and more than half of all searches are in languages other than English.
4. Today, 42% of all Internet users are in Asia, while almost one-quarter are in Europe and just over 10% are in Latin America.
5. Chinese now officially the second-most-prominent-language on the Web. Arabic has increased by a whopping 2500%, while English has only risen by 204%.

Content Translation as Localization:

To begin with localization, content translation is the most important point.

The second most important point is to design an efficient and robust database model to store translated content in various languages.

Best practice to design data model:

To design a data model for a multiple language travel portal, you will need to store text fields like PackageTitle and PackageDescription in various languages.

You will also need to store text fields in subsequent/ other tables, such as the CustomerMaster table in all these languages.

To design data model with content translation in mind, here are some examples with pros and cons:

Approaches cited below can be expanded to other tables in the data model; approach chosen by you will depend entirely on your own requisites.

Approach 1:

This is one of the simplest approach when you talk about development. You can implement this by adding a language column for each field.

Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website Table - 9series

 

Pros:
1. Implementation process is very easy.
2. The complexity for writing an SQL query to retrieve the underlying data in any language is zero.

Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website code - 9series

Cons:
1. There is no scalability: every time a new language is added, you will have to add dozens of columns across the tables.
2. It is time-consuming, when many fields require multiple languages.
3. Developers end up writing the query shown below to manage all existing languages. So, all SQLs in your application must change when a new language is introduced. (Note: @in_language indicates the present language of the app; this guideline comes from the front end of the app, while the records are being retrieved in the backend.)

Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website code - 9series solutions

Approach #2 – Creating Entity Layers for Translated Fields and Non-Translated Fields

In this solution, entity tables containing one or more translated fields will be split into two layers: one for translated fields, and the other for non-translated fields. This way, we create separate layers for each.

Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website - Table 9series

Pros:
1. If only non-translated fileds are concerned, then there is no need for translation tables. Hence, non-translated fields perform better.
2. A comparatively lesser number of joins are necessary to be able to retrieve translated texts.
3. Writing OEM is very simple & easy.
4. The SQLs used to retrieve translated text are quite simple.
5. This method for including multiple languages across entities has been tried & tested.
6. To validate the point, here is a sample query that will help to retrieve translated text:

9series code Best Practices To Localize Your Data Model for a Multi-language Website

9series, as an organization has developed multi language portals in ASP.Net(MVC Core) with the help of our IATA Certified developers for our esteemed client. You can also hire mvc.net developers for your specific projects and we will give you our best one.

Conclusion:
Localisation is paramount when a global brand infiltrates into local market. When planning to localise an application, look at the future aspects of it. Localisation is not only about technically perfect performance but it also means mastering the local cultures, behaviours, and even ways of thinking and living.

Stay tuned for our next article!

 

Recent Posts

  • Top 5 Python Data Science Libraries Must Look in 2021

  • How to Dockerize, Automate the Build and Deployment Process for Flutter?

  • What is Unique in Flask Compare to other Microservices Based Frameworks?

  • How to Dockerize, Automate the build and deployment process for Python(Django)??

  • How to Dockerise, Automate the Build and Deployment Process for .NET MVC?

Categories

  • .Net MVC (3)
  • AI Solutions (2)
  • Amazon DynamoDB (1)
  • Android (24)
  • Android App Developers (2)
  • Android app development (7)
  • Angularjs Development (4)
  • Apple (25)
  • Artificial Intelligence (1)
  • Artificial Intelligence Solutions (3)
  • Beacon Technology (4)
  • Best Christmas Offer (2)
  • Blockchain Technology (2)
  • Cloud Service (2)
  • custom mobile app development services (4)
  • Digital Marketing (9)
  • Django (2)
  • Docker (5)
  • E-Learning Technology (2)
  • Ecommerce (1)
  • Events (4)
  • Flutter app development (1)
  • GDPR (1)
  • Google I/O (1)
  • Graphic Design (12)
  • html5 developers (2)
  • Human Resource (5)
  • Infographics (33)
  • iOS (21)
  • Laravel Development (2)
  • machine development companies in India (1)
  • Machine Learning (4)
  • Marketing (5)
  • mean stack development (1)
  • Microsoft (11)
  • Mobile App Design (3)
  • Mobile App Development (44)
  • Moodle Development (1)
  • next-generation technology (6)
  • Node.js (2)
  • Online Marketing (1)
  • Open Source (11)
  • open source Javascript framework (1)
  • Opening Ceremony (1)
  • Python (3)
  • Python Development (3)
  • Responsive Website Development (9)
  • SaaS App Development (2)
  • Search Engine Optimization (4)
  • Social Media Marketing (2)
  • Software Development Company (2)
  • Technology (44)
  • Testing (11)
  • Top Laravel Development (1)
  • Travel and Hospitality Technology Solution (4)
  • Typescript (1)
  • UI Design Company India (1)
  • UI Design Services (1)
  • UI/UX Design (10)
  • Uncategorized (10)
  • VueJS (3)
  • Web Application Development (8)
  • Website Design (2)
  • Website Development Company (7)

Archives

  • April 2021  (1)
  • March 2021  (1)
  • February 2021  (3)
  • January 2021  (1)
  • December 2020  (1)
  • November 2020  (2)
  • October 2020  (2)
  • September 2020  (1)
  • August 2020  (3)
  • July 2020  (2)
  • June 2020  (4)
  • May 2020  (3)
  • April 2020  (4)
  • March 2020  (4)
  • February 2020  (3)
  • January 2020  (2)
  • December 2019  (6)
  • November 2019  (1)
  • October 2019  (4)
  • September 2019  (4)
  • August 2019  (5)
  • July 2019  (3)
  • June 2019  (5)
  • May 2019  (2)
  • April 2019  (2)
  • February 2019  (5)
  • January 2019  (2)
  • December 2018  (2)
  • November 2018  (3)
  • October 2018  (6)
  • September 2018  (6)
  • August 2018  (7)
  • July 2018  (5)
  • June 2018  (5)
  • May 2018  (6)
  • April 2018  (8)
  • March 2018  (2)
  • November 2017  (1)
  • October 2017  (1)
  • September 2017  (3)
  • August 2017  (2)
  • July 2017  (3)
  • June 2017  (5)
  • May 2017  (4)
  • April 2017  (6)
  • March 2017  (8)
  • February 2017  (6)
  • January 2017  (4)
  • December 2016  (3)
  • November 2016  (4)
  • October 2016  (2)
  • September 2016  (3)
  • August 2016  (3)
  • July 2016  (2)
  • June 2016  (3)
  • May 2016  (3)
  • April 2016  (2)
  • March 2016  (3)
  • February 2016  (3)
  • January 2016  (4)
  • December 2015  (3)
  • November 2015  (4)
  • October 2015  (4)
  • September 2015  (5)
  • August 2015  (2)
  • July 2015  (2)
  • June 2015  (5)
  • May 2015  (3)
  • March 2015  (3)
  • October 2014  (4)
  • September 2014  (9)
  • August 2014  (4)
  • July 2014  (6)
  • June 2014  (1)
  • May 2014  (3)
  • April 2014  (2)
  • January 2014  (1)